-
1 übertreten
выходить из береговDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch > übertreten
-
2 überfluten
выходить из берегов, затоплятьDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch > überfluten
-
3 austreten
1. * vi (s)1) выходить (из строя, на открытое место)aus der Reihe austreten — воен. выступить вперёд из строяzur Äsung austreten — охот. выходить пастись ( о дичи)aus der Kirche austreten — выйти из церковной общины; порвать с церковьюaus dem Staatsdienst austreten — уйти с государственной службы, оставить государственную службу3) выходить из берегов ( о реке)4) выступать ( на поверхность)auf seiner Stirn trat Schweiß aus — у него на лбу выступил потmit dem Erdöl trat in großen Mengen Erdgas aus — вместе с нефтью на поверхность выходило большое количество природного газа5) выступать, выходить (наружу); выдаваться, торчатьdie Welle tritt durch eine Stopfbüchse aus — вал выводится наружу через сальник6) разг. выходить (в уборную); выйти по нужде2. * vt1) вытаптывать (газон и т. п.); протаптывать, проторять ( дорогу)die Treppe ist sehr ausgetreten — лестница сильно вытерта ( сбита) ногамиeine Zigarette austreten — наступить на ( растоптать) (горящий) окурок5)sich (D) den Fuß austreten — подвернуть ( вывихнуть) ногу -
4 austreten*
1. vi (s)1) выходить (на открытое место)2) выходить (из состава какой-л организации)aus éíner Partéí áústreten — выйти из партии
3) выступать, выходить (на поверхность)Aus der Wúnde trat Blut aus. — Из раны проступала кровь.
4) выходить из берегов (о реке)5) употр тк в́ inf разг выходить (в туалет)Darf ich mal áústreten? — Можно выйти? (вопрос ученика во время урока)
2. vt1) затаптывать, гасить ногами (огонь и т. п.)éíne Zigarétte áústreten — погасить сигаретой ногой
2) вытаптывать (газон); протаптывать (дорогу)3) разнашивать, растаптывать, стаптывать (обувь)4) стирать ногами (ступени лестницы) -
5 übertreten
гл.1) общ. нарушать (закон), выходить (из берегов), (zu D, in A) переходить (в другую организацию, на чью-л. сторону), заступать (переступать за линию, напр. при прыжках в длину или толкании ядра - лёгкая атлетика), перешагнуть (границы), выходить из берегов (о реке)2) юр. нарушить, отступить, попирать, преступить, переступать (границы дозволенного)3) христ. обращаться (zu в, von из) -
6 überborden
-
7 ausufern
-
8 überborden
vi неотд1) (s) выходить из берегов2) (s) превышать (размеры и т. п.)3) (h) высок выходить за пределы (установленных границ) -
9 ausufern
vi (s)выходить из берегов, разливаться ( о реке) -
10 diffluieren
vi (s)разливаться, выходить из берегов; растекаться ( о льде) -
11 überfluten
I vi (s)переливаться через край; выходить из береговII vt -
12 ausufern
прил.общ. выходить из берегов, разливаться (о реке) -
13 diffluieren
прил.общ. выходить из берегов, разливаться, растекаться (о льде) -
14 überfluten
гл.1) общ. заливать (тж. перен. высок.), наводнять (рынок товаром), затоплять2) геол. выходить из берегов3) океаногр. покрывать водой -
15 übertreten
I *vi (s) отд1) (s, h) спорт заступать (за линию)2) выходить из берегов (о реке)3) добираться, прибывать (куда-л)4) австр перейти, пойти, поступить (в детский сад, школу, работать и т. п.), выйти (на пенсию)5) (zu D) обращаться, переходить (в другую партию, веру и т. п.)
II * неотд1. vt1) пересечь, перешагнуть (напр границу)2) нарушить (запрет, закон и т. п.)2.sich übertréten диал см vertreten3.part II от übertreten II -
16 treten*
1. vi (s)1) ступать, ступитьnäher tréten — подходить поближе
aus dem Zímmer tréten — выходить из комнаты
nach vorn tréten — выходить вперёд
nach hínten tréten — отходить назад
zur Séíte tréten — отойти в сторону
ans Fénster tréten — подходить к окну
2) наступать (случайно)j-m auf den Fuß tréten — наступить на ногу кому-л
auf die Uhr tréten — наступить на часы
3) дать пинка, пнутьj-m in den Bauch tréten — пнуть кого-л в живот
den Ball tréten — ударить по мячу
4) нажимать ногой (на педаль и т. п.)auf die Gáspedale tréten авт — нажимать на газ
5) выступать (из берегов – о реке и т. п.)6)mit j-m in Kontákt tréten — вступать в контакт с кем-л
in Aktión tréten — начинать действовать
in den Streik tréten — начинать забастовку
2.vt нажимать ногой (на что-л); топтатьéínen Weg tréten — протаптывать дорожку
-
17 treten
1. * vi (s)auf etw. (A) treten — наступать на что-л.von einem Fuß auf den anderen treten — переступать с ноги на ногуin die Pedale treten — нажимать на педали, развивать скорость ( о велосипедисте)nach j-m treten — ударить кого-л. ногой, дать пинка кому-л.2) ( an A) подходить (к чему-л.); ( aus D) выходить (откуда-л., напр., из дома); ( in A) входить (куда-л., напр., в дом); вступать (куда-л., перен. - в какой-л. возраст)bitte treten Sie näher! — подойдите, пожалуйста, ближе!zur Seite treten — отойти в сторонуder Mond trat hinter die Wolken — луна спряталась за тучи3) (по)явитьсяvor j-n treten — предстать перед кем-л.mit einem Antrag vor j-n treten — выступить с предложением перед кем-л., предложить кому-л. что-л.er wagte nicht, mir unter die Augen zu treten — он не смел ( он боялся) показываться мне на глазаdas Blut trat ihm ins Gesicht — кровь бросилась ему в лицо, он побагровелder Fluß trat aus den Ufern ( über die Ufer) — река вышла из берегов5) указывает на начало действия, выраженного существительнымin Aktion treten — начинать действоватьin einen Dienst treten — поступить на работу ( на службу)in Erscheinung( zutage) treten — проявляться, обнаруживатьсяins Spiel treten — вступить ( включиться) в игруin den Streik treten — начать забастовку, забастовать••mit j-m in Verbindung treten — связаться с кем-л.j-m zu nahe treten — обижать, оскорблять кого-л.2. * vt1) нажимать ногой (напр., педаль); топтать (что-л.); наступать (на что-л.)die Bälge treten — раздувать мехиden Takt treten — отбивать ногой тактTrauben treten — давить виноград ногамиWasser treten — переступать ногами в воде (при плавании; тж. способ водолечения по методу Кнейппа)einen Weg (durch den Schnee) treten — протоптать дорожку (по снегу)etw. in Stücke treten — растоптать что-л.2) ударять ногой, пинать- n in den Bauch treten — ударить кого-л. ногой в живот3) (j-n um A, wegen A) разг. напоминать (кому-л. о чём-л.), приставать (к кому-л. по поводу чего-л.)••sich nicht treten lassen — не давать себя в обидуj-m auf den Fuß ( auf die Hühneraugen) treten — наступить кому-л. на любимую мозоль, задеть чьё-л. больное местоnach unten treten und nach oben kriechen — попирать слабых и пресмыкаться перед сильнымиj-n zu Boden treten — втоптать в грязь кого-л. -
18 übersteigen
I * vi (s)1) ( über A) перелезать (через что-л.)2) переливаться через край; выходить ( выступать) из береговII 1. * vt1) переходить (через что-л.)2) преодолевать ( препятствия)3) превышать, превосходить (расходы, ожидания)das übersteigt meine Kräfte — это выше моих сил2. * (sich)заноситься, зарываться -
19 überströmen
I vi1) (h, s) переливаться через крайsein Mund strömte über von ihrem Lobe — он рассыпался перед ней в похвалах2) (s) разливаться, выходить ( выступать) из берегов ( о реке)II vtзаливать, затоплять -
20 übertreten
I * vi (s)1) выходить ( выступать) из берегов2) спорт. перешагивать за линию3) (zu D, in A) переходить (в другую организацию, на чью-л. сторону)II * vt1) вывихнуть ( ногу), оступиться (повредить себе ногу)2) перешагнуть ( границы дозволенного); нарушать ( закон)
См. также в других словарях:
выходить из берегов — выступать из берегов, разливаться Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
выходить — глаг., нсв., употр. очень часто Морфология: я выхожу, ты выходишь, он/она/оно выходит, мы выходим, вы выходите, они выходят, выходи, выходите, выходил, выходила, выходило, выходили, выходящий, выходивший, выходя; св. выйти 1. Если вы выходите из… … Толковый словарь Дмитриева
выступать из берегов — выходить из берегов, разливаться Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
разливаться — выплескиваться, плакать, заливаться, плакать в голос, вытекать, расплескиваться, изливаться, обливаться слезами, ревмя реветь, проливаться, голосить, петь, выть, пускать трели, выливаться, выходить из берегов, разляпываться, рыдать, слезы градом … Словарь синонимов
Бури — Бурей называется ветер, настолько сильный, что представляет опасность для судоходства, ломает или вырывает с корнем деревья и т. д.; скорость такого ветра обыкновенно принимают свыше 24 метров в секунду или 85 км в час. Буря, наблюдаемая в каком… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Разливаться — I несов. неперех. страд. к гл. разливать I II несов. неперех. 1. Проливаться, расплескиваться. 2. страд. к гл. разливать II III несов. неперех. Выступая из берегов, распространяться на новые места, заливая св … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Пномпень — Город Пномпень Страна КамбоджаКамбоджа Коор … Википедия
Крымские горы — Крымские горы … Википедия
Крымские Горы — Крымские горы, снимок со спутника Высшая точка: г. Роман Кош (1545 м) Расположение: Украина, Крым … Википедия
растѣкатися — Растекаться растѣкатися разливаться, течь в разных направлениях (1) Воиномъ же възложившим огнь на врата сребреная, сребру же растекающеся, и яся пламень дъскамъ, и оттуду внѣзапу поидѣ пламень по комарамъ. Флав. Полон. Иерус., 415 (XVI в. ← нач … Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"
Талдан — пгт и ж. д. станция на Забайкальской ж. д. , осн. в 1910 г. ; р. ТАЛДАН пп р. Керак, р. ТАЛДАН 1 пп р. Талдан, р. ТАЛДАН 2 лп Талдан в Сковородинском р не. Название с эвенк. : таладен большое ровное место [5]; др. вариант талдан разлив реки по… … Топонимический словарь Амурской области